Українська Греко-Католицька Церква. Львівська Архиєпархія, м.Львів, пл.Кропивницького 1, тел. (032)2334073, email: [email protected]
"Молячись, не обмежуйся лише зовнішнім молитовним положенням, а вводи свій ум у почуття духовної молитви з великим страхом." (Прп.Ніл Синайський)

Галицьке Євангеліє 1144 року повернулося до Давнього Галича

Переглядів: 2119Коментарі: 0
Різне

5 серпня, після завершення урочистої Архиєрейської Літургії перед Галицькою чудотворною іконою Матері Божої в Крилосі, у музеї «Митрополичі плати» Блаженніший Святослав, Отець і Глава УГКЦ, презентував громадськості науково-популярний збірник «Духовна спадщина Давнього Галича». Важливою частиною цього збірника є видрукуване з точних фотокопій Галицьке Євангеліє 1144 року. Перший примірник видання Блаженніший Святослав подарував Крилоському музею «Митрополичі палати», наголосивши при цьому на історичності миті, адже Галицьке Євангеліє 1144 року повернулося до Давнього Галича. Символічно, що подія відбулася в Рік Божого Слова, який тепер відзначає Україна, та в 1030-річчя Хрещення Київської Русі.

У своєму вступному слові Глава УГКЦ зазначив, що збірник «Духовна спадщина Давнього Галича» відсилає нас до витоків Христової віри на західноукраїнських землях та увиразнює роль давнього Галича як одного з духовних центрів Русі-України. «Галицьке Євангеліє вказує на тяглість і спадкоємність релігійно-культурної традиції Галицько-Волинського князівства та її тісний зв’язок із золотоверхим Києвом, звідкіля Слово Боже, об’явлене у Святому Письмі, дійшло до Прикарпаття й воплотилося в серцях русичів-галичан. Примітно, що тривалий час Галицьке Євангеліє зберігалося на Крилоській горі в катедральному храмі Успення Пресвятої Богородиці, який є одним із символів єдності київського християнства», — пояснив Блаженніший Святослав.

Важливість виходу у світ цього збірника зумовлена і сучасним контекстом. «Переписане на берегах Дністра для практичних потреб проповідування Доброї Новини, Галицьке Євангеліє за історичним збігом обставин наприкінці XVII ст. опинилося в далекій Москві, і відтоді доступ до нього мало дуже обмежене коло осіб. Натомість презентоване дослідження символічно повертає богослужбову книгу на батьківщину, в Україну, вказує на тисячолітній зв’язок між християнством і нашою національною культурою, дає свідчення присутності посеред нас люблячого Господа», — зазначив Блаженніший Святослав.

Під час презентації Предстоятель УГКЦ сердечно подякував усім учасникам цього науково-видавничого проекту, зокрема його керівнику пану Ігореві Олійнику, «завдяки діяльному добродійству якого ми сьогодні тримаємо в руках ошатний збірник про Давній Галич та унікальну пам’ятку тогочасної християнської культури – Галицьке Євангеліє 1144 року». Також він відзначив солідарну академічну співпрацю двох університетів задля успішної реалізації проекту – Прикарпатського національного в Івано-Франківську та Українського католицького у Львові.

Довідка

Галицьке (Крилоське) Євангеліє — рукописне Євангеліє 1144 року, найдавніший з точно датованих слов'янських рукописів Євангелія-тетр (четвероєвангелія). Знаходиться в зборах Державного історичного музею.

Рукопис створено в Галицько-Волинському князівстві.

Детальніше про Галицьке Євангеліє можна дізнатися за цим посиланням: //galych.com.ua/istoriia-halycha/arkhitektura/item/337-halytske-yevanheliie.

Джерело :Департамент інформації УГКЦ

Залиште коментар!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question


(Щоб коментувати анонімно, введіть ім'я і символи внизу).Анонімні Коментарі буде опубліковано після перевірки.
Зареєструйтесь тут, щоб отримати відповідь на e-mail. Як реєструватися читайте тут

    

  

вкажіть своє ім'я, і введіть символи внизу

(Обов'язково)